Традиционни рецепти

Бабината торта

Бабината торта

Първо приготвих крема:

Слагам на огъня в чайник, млякото заедно с ванилията и лимоновата кора.

Смесих жълтъците със захарта, докато станат много пухкави, след това добавих брашно и внимателно излях горещото мляко, като разбърквах през цялото време, за да не се получат бучки, след това го сложих на огъня да заври и го оставих до крема сгъстен (около 12 минути) и след това сложих миксера да излезе по -фин.

Оставих го да се охлади.

След това пристъпих към приготвянето на тестото:

В купа за месене слагам пресято брашно, бакпулвер, след това меко масло, лимонова кора, захар, ванилия и сол.

Оформих топка тесто и го оставих да се охлади за един час.

След това разточих листа тесто. След като намазах тавата и я залепих с тапети (тук трябва да ви кажа, че нямах тава, която беше малко неподходяща, беше твърде голяма и с повдигане, което не позволяваше на плота да излезе, както бих искал), така че внимавайте каква тава използвате.

Сложих две трети от тестото в тавата, след това сложих вкусния крем и отгоре изрязах различни форми от тестото (добра идея !!!). Изпекох сладкиша, докато покафенее хубаво (повече от 50 минути), така че всичко зависи от фурната. Може да е готов за 40 минути ... затова бъдете много внимателни! Още веднъж признавам, че тартата на тази баба заслужава цялото внимание, което заслужава, защото е ... божествена!


Съставки

    :
  • 400 г брашно
  • 200 г пудра захар
  • 200 г омекотено полусолено масло
  • 4 жълтъка
  • 1 саше химическа мая
  • 1 лимон
  • 1 чаена лъжичка ванилов екстракт:
  • 4 жълтъка
  • 100 г пудра захар
  • 40 г царевично нишесте
  • 50 cl мляко
  • 2 малки лимонабио
  • Завършек:
  • 100 г кедрови ядки

Вече ще получавате актуализации от Good Food - бюлетин

Получавайте най -новите новини и актуализации по имейл директно във входящата си поща.

Изпращайки имейла си, вие се съгласявате с условията и политиката на Fairfax Media и политиката за поверителност.

  1. Смесете захарта с 500 мл (2 чаши) вода в тенджера и поставете на умерен огън. Добавете крушата и брашното за 10-15 минути или докато омекнат, но не прекалено меки (ножът трябва лесно да проникне в месото без никакво съпротивление). Отцедете и оставете парчетата круша да се охладят.
  2. Разтопете шоколада върху бани-мари. Когато се разтопи, свалете от котлона, добавете маслото и разбъркайте, докато маслото се разтопи. Добавете захарта и бадемовото брашно, като разбърквате, за да се комбинират. Когато сместа се охлади, добавете жълтъците.
  3. Загрейте фурната до 160C с вентилатор (180C конвенционално). Намажете кръгла форма за торта с диаметър 22-24 см и поръсете с какао на прах.
  4. В отделна купа разбийте белтъците на твърди върхове, след което ги сгънете в шоколадовото тесто. Изсипете шоколадовата смес във формата. Подредете парчетата круша върху тестото, като ги натиснете леко навътре. Печете 40 минути или докато шиш, поставен в средата на тортата, излезе чист.
  5. Когато изстине, извадете сладкиша от формата и, непосредствено преди сервиране, поръсете обилно с пудра захар, ако желаете. Сервирайте на скромни филийки - това е доста богато.

Тези селски кифлички могат да бъдат намерени в пекарни в цяла Флоренция. Снимка: Hardie Grant Books

Pandiramerino (кифлички от розмарин и султана)

Лъскави и възхитително лепкави с декоративни разцепени, кръстосани върхове, pandiramerino - което означава „хляб от розмарин“ (ramerino е очарователната тосканска дума за розмарино или розмарин) - са ароматни на пресен розмарин и осеяни със сладки султани (златни стафиди). Традиционно тези селски кифли се правеха за Велики четвъртък, четвъртък преди Великден и бяха без султани, откъдето идва и името им. Сега ги намирате целогодишно в пекарни из цяла Флоренция.

СЪСТАВКИ

  • 20 г прясна мая или 7 г (2 супени лъжици) активна суха мая
  • 1 супена лъжица захар
  • 180 мл (¾ чаша) хладка вода
  • 300 г (2 чаши) обикновено брашно, пресято
  • 70 г султани
  • 2 клонки розмарин, нарязани (около 1 супена лъжица)
  • 60 мл (¼ чаша) екстра върджин зехтин, плюс допълнително за четкане
  • щипка сол
  • 55 г (¼ чаша) захар
  1. Комбинирайте маята, захарта и водата в купа за смесване и оставете да престои 10 минути, докато се разтвори. Изсипете върху пресятото брашно и комбинирайте, за да направите твърда топка тесто. Поставете тестото в леко намазнена купа, покрийте с найлоново фолио или кърпа и го оставете да втаса на топло място далеч от течения за 1 час.
  2. Междувременно сложете султаните, розмарина и олиото заедно в купа и оставете настрана да се влива, докато тестото втаса.
  3. Комбинирайте тестото със султаните, розмарина, олиото и солта. Разбъркайте съставките заедно чрез месене и ги разделете на осем малки топки с тегло около 70-80 g всяка. Поставете кифличките върху тава, застлана с хартия за печене, и покрийте хлабаво с кърпа за чай. Оставете кифличките да втасат още 30 минути.
  4. Загрейте фурната до 180C с вентилатор (200C конвенционално).
  5. Намажете върховете със зехтин и нарязайте върху всяка от тях решетка (подобна на символ на хеш) върху всяка от тях с много остър нож или самобръсначка. Оставете ги да почиват още 10-15 минути, след което печете във фурната за 20 минути.
  6. Междувременно пригответе захарен сироп, като разтворите захарта в 2 супени лъжици вода в малка тенджера и заври. Свалете котлона и намажете горещите кифлички с горещия сироп.
  7. Кифличките се консумират най-добре в деня, в който са направени, но те ще се съхраняват добре 1-2 дни в херметически затворен контейнер.

Прави: 8 кифлички

Проста торта, приготвена без яйца и масло. Снимка: Hardie Grant Books

Шоколадова торта

Обичам да разглеждам исторически италиански готварски книги за интересни, дори странни рецепти и имах късмета да го направя обект на колона с рецепти, когато пишех за италиански вестник Corriere della Sera. Там за първи път споделих любовта си към тази шоколадова торта от томата на Ада Бони от 1929 г., Талисманът на щастието, известен също просто като Талисманът в своите много съкратени английски версии.

Когато за първи път прочетох рецептата, изглеждаше, че е направена грешка - без яйца, без масло. Веднага ме заинтригува: обикновена торта, направена с основни килери, която би била много удобна по времето на Бони, между двете световни войни. Това е интензивно дълбока, тъмна шоколадова торта с плътна трохичка, напомняща за кал. Бони възнамерява тортата да се сервира сама, но аз предпочитам да бъде облечена с гарнитура от шоколадов ганаш, малко бита сметана и пресни плодове за контраст или с пудра захар на пудра. Той също е привлекателен, защото е направен с малко шум, дори не се нуждаете от бъркалки - една лъжица ще ви свърши работа.

Тъй като няма яйце и се приготвя лесно без млечни продукти (вижте бележките), това е удобна рецепта, която да държите в ръкав, ако печете за всеки с диетични ограничения - или просто имате гол хладилник и копнеж за шоколадова торта.

СЪСТАВКИ

  • 100 г холандско (неподсладено) какао на прах, пресято, плюс допълнително за разпрашаване
  • 200 г (1⅓ чаши) обикновено брашно, пресято
  • 200 г захар
  • 2 супени лъжици бакпулвер
  • щипка сол
  • 1 чаена лъжичка натурален екстракт от ванилия или 1 зърна ванилия, разцепени по дължина и изстъргани семена
  • 350 мл пълномаслено мляко (или алтернативно, вижте бележките)
  1. Загрейте фурната до 160C с вентилатор (180C конвенционално).
  2. Намажете 20 см кръгла форма за кекс и поръсете с пресято какао на прах. Докоснете с главата надолу, за да премахнете излишъка.
  3. Поставете сухите съставки заедно в купа (уверете се, че какаото на прах е пресято добре, за да сте сигурни, че няма да имате проблеми с бучките по -късно). Добавете ванилията към млякото, след това добавете това, малко по малко, към сухите съставки, като разбърквате с дървена лъжица, докато се смеси и стане гладка. Ако тестото е твърде твърдо, можете да добавите още мляко (или дори вода).
  4. Изсипете във формата и леко загладете горната част. Печете около 30 минути или докато центърът на тортата стане пружиниращ на пипане и мирише на сготвено (вижте бележката) - ще бъде ясно шоколадов.
  5. Когато се охлади достатъчно за обработка, извадете от формата и сервирайте по желание - поръсете с глазура (захар или, когато се охлади напълно, покрийте с ганаш (отдолу), може би с малко горски плодове отгоре или бита сметана отстрани.
  • Експериментирах с безброй версии на тази торта, особено като я направих без млечни продукти, като замених млякото с алтернативи - опитах я с бадемово мляко и кокосово мляко (моят личен фаворит, тъй като прави торта толкова маслена, че никога не бихте я направили предполагам, че нямаше такова) кафе, което прекрасно излъчва аромата на шоколада (отивам с прясно приготвено филтрирано кафе или кафе италиански стил мока) и просто вода (да, работи!). Препоръчвам ви да експериментирате, ако се интересувате от това с други течности, доста е изненадващо колко добре работи. Ако установите, че тестото е малко по -твърдо, отколкото бихте очаквали, може да се наложи да добавите малко повече течност.
  • Ако използвате по -голяма тестена торта, тя ще бъде малко по -тънка и може да искате да проверите тортата малко по -рано, за да сте сигурни, че не сте изпекли тази торта.
  • Няколко думи за какао на прах. Използвам холандски (неподсладен) какао на прах, който е най -лесно достъпният тип в Италия. В този процес какаото е неутрализирано от естественото му кисело състояние, което го прави по -тъмен на цвят, малко по -мек на вкус, но и по -разтворим (за напитки като горещ шоколад). Важното за печенето е, че холандското какао на прах трябва да се сдвоява с бакпулвер, а не със сода за хляб, което изисква оригиналната рецепта на Ада Бони - както в много по -стари рецепти, тя може да е използвала естествен какао на прах, който е кисел и реагира със содата за хляб. сода, за да помогне на тортата да втаса. Тук можете да използвате и естествен какао на прах, ако това е всичко, което имате, но не използвайте сода за хляб вместо бакпулвера, ако използвате холандско какао на прах. Всичко е свързано с химията. Пригответе ганаша, като в малка тенджера заврите 75 мл дебела (двойна) сметана до кипене. Свалете котлона, добавете 150 г ситно нарязан черен шоколад (70 процента какао) към сметаната и разбъркайте или разбийте до много гладка смес. Ако ганашът се отдели, стане на бучки или мазен, добавете тире списък с гореща сметана (или дори гореща вода), докато стане гладка. Изсипете топлия ганаш върху охладения сладкиш и го оставете да се охлади напълно, за да стегне, преди да го нарежете и сервирате.

Много тосканци ядат тази ябълкова торта за закуска или междинна закуска. Снимка: Hardie Grant Books

Ябълков сладкиш

Това е една от онези прости, домашни торти, които си представяте, че бабите на всички знаят как да приготвят и които винаги ще намерите, обнадеждаващо, в пекарни, барове и сладкарници в цяла Тоскана. Той също така е често в менюто на траторията за десерт, въпреки че много тосканци ядат това за закуска или закуска в средата на сутринта. Не е прекалено сладко, тъй като тосканците нямат много сладки зъби, но бихте могли, ако желаете, да изчеткате малко затоплено кайсиево сладко отгоре, след като го извадите от фурната за малко блясък и допълнително докосване сладост. Златните вкусни ябълки се използват най -често в Тоскана за печене, но ако нямате такива, използвайте друга добра ябълка за готвене, като розова дама или баба Смит (макар че последната е по -тръпчива, така че кайсиевото сладко или прах от пудра захар би била добре дошла).

СЪСТАВКИ

  • 2 големи златни вкусни ябълки (или друга добра ябълка за готвене), обелени, обелени и нарязани с дебелина 1 см
  • сок и кора от 1 лимон
  • 180 г захар
  • 125 г несолено масло, омекотено
  • 3 яйца
  • 150 мл мляко
  • 300 г (2 чаши) обикновено брашно
  • 1 чаена лъжичка бакпулвер
  • щипка сол
  1. Загрейте фурната до 160 вентилатора (180C конвенционално). Намаслете и подредете кръгла форма за торта 23 см.
  2. Поставете ябълката в купа с лимоновия сок и 2 супени лъжици захар.
  3. Разбийте останалата захар с маслото до бледо и кремообразно, добавете яйцата и разбийте много добре, докато получите гъста, бледа смес. Добавете млякото и кората, след това сложете брашното, бакпулвера, солта и половината от резените ябълка, заедно с лимоновия сок, за да се комбинират.
  4. Изсипете във формата и поставете останалите резенчета ябълка по цялата повърхност. Печете във фурната за 1 час или докато горната част стане златисто кафява и пружинираща на пипане.

Кантучини (бадемови бисквити)

Тосканските вечери най-често завършват с чиния с бадеми, наситени с кантучини, придружени от местното десертно вино, вин санто (може би домашно приготвено), налято в малки чаши, с много потапяне, пиене, ядене и задържане. Това е основният елемент, който закръгля всяко хранене, независимо дали е споделено между нови или стари приятели у дома или се предлага от приятелски и щедри домакини на траторията.

В Тоскана те са известни като кантучини - често кръстени на съседа на Флоренция и града на тяхното изобретение, Прато - но те са по -известни като бисквити (общата италианска дума за „бисквити“) в англоговорящия свят. Думата бисквити идва от факта, че тези бисквити се готвят два пъти („бис“) („котто“), техника, която веднъж Плиний Стари е казал, че ще накара печените да се съхраняват векове. Първо се оформят като нещо като плосък труп, пекат се, след това се нарязват на филийки и се пекат отново. Двойното печене ги прави трайни, хрупкави и идеални за потапяне във вин санто или кафе.

СЪСТАВКИ

  • 125 г цели бадеми, нарязани приблизително наполовина
  • 350 г (2⅓ чаши) обикновено брашно
  • 200 г захар
  • 1 чаена лъжичка бакпулвер
  • щипка сол
  • 2 цели яйца, плюс 1 жълтък за остъкляване
  • 30 мл ти свят
  • 1 супена лъжица мед
  1. Загрейте фурната до 160C с вентилатор (180C конвенционално).
  2. Поставете бадемите върху тава за печене и препечете за 10 минути във фурната, след което ги оставете да изстинат.
  3. Комбинирайте сухите съставки в голяма купа. Направете кладенче в центъра и разбийте яйцата (запазете допълнителния жълтък за остъкляване по -късно). Добавете вин санто и мед (затоплен, ако не достатъчно течен) и разбийте мокрите съставки с вилица, като бавно включите сухите съставки около тях, докато стане тесто. Добавете бадемите и продължете да месите с ръце, докато тестото се смеси добре.
  4. Оформете тестото на тънки трупи, високи около 2 см, широки 4 см и леко сплескани. Поставете върху тави, застлани с хартия за печене, на разстояние най-малко 5-8 см една от друга.
  5. Разбийте допълнителния жълтък и намажете върховете и стените на трупите с разбитото яйце. Печете във фурната на 160 вентилатора (180C конвенционално) до златисто, около 20-25 минути. Намалете фурната до 130С.
  6. Когато се охладят достатъчно, за да се справят, нарязвайте трупите под ъгъл 45 градуса на филийки от 1,5 см (използвайте остър, тежък кухненски нож, който лесно може да нарязва ядки).
  7. Поставете кантучини отстрани върху тавата за печене и печете още 20 минути или докато стане хрупкав и сух на пипане (но не оцветен).
  8. Тези бисквити се съхраняват добре, когато се съхраняват в херметически затворен контейнер - ако не се консумират наведнъж.
  • Рецептата за кантучини има хиляди вариации. Докато тази, която използвам, е адаптирана от рецептата на свекърва ми, тя е доста различна от първата рецепта от 19-ти век за бисквити ди Прато, която включваше кедрови ядки и нямаше никакви повдигащи агенти.
  • Ако нямате под ръка вин санто. Можете да замените друго десертно вино или дори ром. В противен случай просто го изоставете.
  • Можете да замените бадемите с равно количество големи парчета черен шоколад. Оставете трупите да се охладят напълно преди нарязване и направете второто печене точно преди сервиране, за да можете да сервирате бисквити топло, като шоколадът се топи.

Прави: около 36 бисквитки

Pagnottella (смокинов и шоколадов хляб)

Този прекрасен специалитет от Порто Санто Стефано на Монте Аржантарио в южния бряг на Тоскана е по средата между плодов сладкиш и нещо плътно и шоколадово, като сладкиши. Това е нещо, което не можете да намерите в магазини или ресторанти или дори в готварски книги - прави се у дома от тези, които познават най -добре традицията: nonnas.

Попитах няколко приятели от Порто Санто Стефано дали имат добра рецепта за панотела, която мога да опитам и всички се върнаха при мен със заветни, ръкописни семейни рецепти от майка си или баба си, всяка от които малко по -различна. Нената на Алесандра прави това с малко настъргана ябълка за влага и поддържа шоколада в огромни квадратни инчови кубчета, което води до упадъчни джобове от разтопен шоколад като разтопена лава. Орестина прави версия с тесто за хляб и настоява да използва домашно приготвено сладко от сливи (много характерно за Аржентарио, отбелязва тя). Майката на Валерия, Филомена, готви сушени смокини във вермут за нейната панотела, която иначе е много подобна на тази на Алесандра. Единственото нещо, което повечето рецепти имат общо, е, че количеството изискано брашно е кванто баста или колкото е необходимо. Това означава достатъчно, за да съберете лепкава смес заедно в меко тесто.

Тази рецепта е вдъхновена най -вече от рецептата на носа на Алесандра. Той е доста мек, упадъчен и плодов - да не говорим за шоколадов. Нуждаете се само от много тънка филия от това, поднесена с малко десертно вино. Pagnottella се прави или като един голям блат, или като няколко кифлички, поръсени с брашно, преди да се изпекат, за да стегнат. Вариант е да смесите всички съставки в тесто за хляб, вместо само брашно, така че да имате доста твърд, плътен хляб с плодове и ядки. Всички версии се запазват много дълго и просто стават по -добри с напредването на възрастта.

СЪСТАВКИ

  • 250 г (1⅔ чаши) сушени смокини, грубо нарязани
  • 500 мл (2 чаши) бяло вино
  • ¼ ябълка, обелена, сърцевина и настъргана
  • 100 г тъмен шоколад (70 процента какао), нарязан на едро
  • кората на 1 портокал
  • 50 г султани
  • 50 г (⅓ чаша) кедрови ядки
  • 50 г (½ чаша) орехови ядки
  • 50 г (⅓ чаша) цели бадеми
  • 50 г цели лешници, обелени
  • 2 супени лъжици неподсладен какао на прах
  • 2 супени лъжици сладко от сливи
  • Sp чаена лъжичка смляна канела
  • ¼ чаена лъжичка смляно индийско орехче
  • 100 г (⅔ чаша) обикновено брашно или според нуждите, плюс допълнително за запрашаване (вижте бележката)
  1. Накиснете смокините във виното за една нощ. Поставете накиснатите смокини с цялата течност в малка тенджера и добавете настърганата ябълка. Оставете да къкри и гответе на слаб до умерен огън, докато плодовете омекнат и течността леко намалее, около 15 минути. Смесете в кухненски робот или с ръчен пасатор, докато стане подобен на паста. Оставете го да се охлади.
  2. Прехвърлете смокиновата смес в голяма купа и добавете останалите съставки с изключение на брашното и комбинирайте. Добавете брашното на няколко етапа, докато получите мека и лепкава смес, която има консистенцията на тесто за хляб - може да се наложи да добавите малко повече или малко по -малко.
  3. Загрейте фурната до 140 ° C с вентилатор (160 ° C), подредете тава с хартия за печене и поръсете отгоре с брашно.
  4. Директно върху тавата за печене, използвайте набрашнени ръце, за да оформите тестото на кръгла питка с ширина около 20 см и я сплескайте, докато стане висока около 5 см в центъра. Поръсете обилно с брашно отгоре и издухайте излишъка. Печете във фурната за 25-30 минути или докато брашното в тавата стане кафяво на цвят капучино и хлябът стане твърд.
  5. Този вкусен хляб продължава векове, векове и векове. Най -добре е да го държите покрит / увит в пластмасова обвивка или в херметически затворен контейнер и да се съхранява на хладно и сухо място.
  • Намирам, че 100 г брашно е достатъчно, но всички брашна са различни и всички смокини вероятно също ще бъдат различни, така че използвайте това като ориентир. Може да откриете, че тестото ви може да отнеме много повече.
  • Ако нямате сладко от сливи, можете да използвате друго тъмно сладко като грозде или смокиня или дори да го замените изцяло с мед. Харесва ми тази равномерна смес от различни ядки, но можете да я намалите на един или два вида. Просто изберете 200 г от ядки - моята приятелка Орестина обича да използва само бадеми, например. Можете също да използвате червено вино за готвене на смокини. Понякога ще видите този хляб във формата на пръчка - по -скоро хляб, отколкото кръгъл.

Това е редактиран откъс от Бабината торта от Емико Дейвис, публикувано от Hardie Grant Books, RRP $ 34.99. Купи сега


Известната италианска торта на баба "torta della nonna"

Класика на италианската гастрономия: бабин пай! Пай, който мирише добре на слънце с лимонов крем и кедрови ядки.

Torta della nonna (бабин пай на италиански) е известен италиански пай, характерен за Лигурия и Тоскана, често срещан в менюто на ресторантските десерти.

Това е доста прост десерт за приготвяне, състоящ се от два диска от крехко тесто, пълнени с крем, които са гарнирани с кедрови ядки.

Това е баница - баничка честно казано - приятно ароматизирана с лимонова кора, където в тънка обвивка от сладко тесто за сладкиши и покрита с кедрови ядки се крие кремът. Предлагам ви сами да си направите "тортата делла нонна": ето рецептата!

Съставки (8 души):

За сладкото крехко тесто:
1 органичен лимон (за да използвате кората)
1 супена лъжица. кафе с екстракт от ванилия
1 пакетче бакпулвер (7 g)
4 жълтъка
200 г пудра захар
200 г полусолено масло
400 г брашно Т45

За крема:

½ органичен лимон (за да използвате кората)
500 мл мляко
40 г царевично нишесте (ако не, използвайте - - картофено нишесте или брашно Т45)
100 г пудра захар
4 жълтъка

За довършителни работи
пудра захар
Около 70 г кедрови ядки

Подготовка:

Крехкото тесто: В голяма купа за салата комбинирайте брашното, захарта, бакпулвера, настърганата лимонова кора и ваниловия екстракт.

Вкопайте в кладенче, добавете жълтъците в средата и маслото, нарязано на малки парченца.

Омесете всичко бързо с ръце (или в кухненски робот), докато получите тесто.

Оформете го на топка, завийте го със стреч фолио и го оставете да престои поне 30 минути (1 час, ако е горещо) в хладилника.

Крема: Изсипете млякото в малка тенджера, добавете кората (цяла, не настъргана) на половин органичен лимон, оставете да заври, след което прецедете млякото в купа, за да се отървете от лимоновата кора. Резервирайте горещо.

Изключете котлона, изсипете жълтъците в друг тиган, добавете захарта, разбъркайте с бъркалка или електрически миксер, докато сместа побелее.

Изсипете царевичното нишесте, разбъркайте с бъркалка, след това постепенно изсипете млякото върху сместа, като бъркате непрекъснато с бъркалка.

Сложете тигана отново на котлона, разбъркайте с бъркалката, докато се сгъсти сметана.

След това го изхвърлете в голям контейнер (това улеснява охлаждането на крема), като например стъклена чиния, покрийте със стреч фолио и оставете крема да се охлади напълно.

предварително загрявайте фурната до 160 ° (вентилирана фурна) масло тава за пай с диаметър 26 см.

Ако нямате форма на панти, покрийте формата си с хартия, устойчива на мазнини, за да можете лесно да разлепите баницата, след като е сготвена.

Затегнете хранителния филм на тестото, нарежете го на две парчета по 2/3 и 1/3.

С помощта на точилка изравнете най -голямото парче тесто (2/3) между два листа пергаментна хартия, за да получите доста тънка дебелина, около 0,5 cm.

Поставете получения диск за тесто във формата, така че да имате дъното и ръба на вашия пай.

Изсипете крема на дъното на баницата, разпределете добре.

След това оставете рулото да се сплеска по същия начин останалата 1/3 от тестото, за да получите покритието на вашия пай.

Затова покрийте пая с този диск тесто, като внимателно го поставите върху крема.

Притиснете с пръсти целия ръб на пая, за да запоите двата диска за тесто и да предотвратите излизането на крема по време на печенето.

С нож отстранете излишното тесто навсякъде, за да получите гладък ръб за вашия пай.

Намажете повърхността на баницата с яйчен белтък, след което поръсете с кедровите ядки.

Печете пая и гответе 30 до 35 минути.

След като се приготви, извадете пая от фурната и го оставете да изстине, преди внимателно да го разлепите на голяма чиния.

Поръсете с пудра захар преди сервиране.

Съвети:
Пазете се от готвене: с вентилирана фурна, гответе на 160 ° за 30 минути за по -добър резултат.

Ако имате само статична фурна, ще трябва да я изпечете на 180 °, но трябва да внимавате тортата да не стане твърде тъмна.


Рецепта за торта баба и баба

Това беше нашият италиански привкус на чай, където чаят беше заменен с еспресо, а бисквитите бяха заменени с Torta della Nonna. Не знам д.

Това беше нашето италианско изкушение, което включваше чай, където чаят беше заменен с еспресо, а бисквитите бяха заменени с Бабината торта. Не знам точно кога е започнало, но през времето, когато живеех във Флоренция, когато майка ми щеше да посети следобедния ни ритуал, беше да поръчам кратко еспресо и парче торта с лимонов крем, известен като Бабината торта.

Нашите редовни обитатели бяха историческите флорентински кафенета в Джили или Ривоар, защото и двамата имаха страхотно обслужване, невероятна гледка и, разбира се, вкусни ястия на тортата. Правехме го толкова редовно, че преди дори да седнем, сервитьорът (който беше поразен с майка ми) се насочваше директно към кутията за сладкиши, за да ни подреди филийка. С течение на времето премахнахме навика, но все пак го поръчваме, когато пътуваме заедно в Италия и го виждаме в менюто.

Какво представлява тортата на баба?

Евентуално обвързан с кантучи д ти светец (известен още като бадемови бисквити и сладко десертно вино) като най -разпространения десерт в Тоскана, Бабината торта е един от най -класическите тоскански десерти, на които ще попаднете, когато пътувате до Италия. Произведено чрез заливане на коричка от късо пиле с крем за лимонови и ванилови сладкиши и малко ядки (понякога кедрови ядки, друг път бадеми) и воал от пудра захар, той е прост в изпълнението си, но вкусен на вкус. Харесва ми, защото, както много други класически италиански десерти, той е фин, не прекалено сладък и сравнително лесен.

Произход на бабината торта

Преводът на Бабини торти, е „тортата на баба“, но освен името и факта, че е от Тоскана, не много друго е сигурно за този десерт. Провинциите Арецо и Флоренция имат дългогодишно съперничество и очевидно това се простира и до този десерт, защото и двете твърдят, че са го създали. И въпреки че името подсказва, че това е класическа рецепта, предадена от баба, се смята, че рецептата всъщност е от света на ресторантите. Това, което е сигурно, е, че комбинацията от сладкиши, крем и кедрови ядки съществува от 1800 -те години.

Съвети за приготвяне на бабини торти

На пръв поглед тази рецепта може да изглежда като много работа, защото има няколко различни стъпки, но всичко, което наистина правите, е да направите кори за сладкиши и крем за сладкиши. Така че, след като направите това няколко пъти, то ще ви се стори познато като любимата ви рецепта за бисквитки и няма да изисква много внимание. И има няколко неща, които можете да направите, за да улесните още повече себе си.

  • Направете го напред: Направете тестото за сладкиши и крема за сладкиши до 3 дни предварително и след това просто добавете рикотата и завършете сглобяването и печенето на тортата в деня, в който искате да я направите.
  • Ред Пан напред: За да направите още по -напред, подредете тигана с по -големия диск тесто и след това го покрийте и охладете или замразете, докато не сте готови да продължите.
  • Използвайте тесто за пай от Storebough: Технически това тесто - известно като крехко тесто на италиански - не е точно същото като кори за пай, защото има добавен бакпулвер и яйца. Можете обаче да направите малко по -лесно за себе си, като използвате висококачествена сурова кора, закупена от магазина, за облицоване на тигана.
  • Направете нашия пастообразен крем без шум:Като заимстваме техника, която научихме от Марта Стюарт, кремът за сладкиши в тази рецепта е много по -лесен от традиционния метод. Освен това е без глутен, така че докато използвате безглутеново брашно в кората, това се превръща в десерт без глутен!
  • Запазете белтъците: В края на тази рецепта ще получите 11 белтъка. Продължете и ги използвайте, за да правите яйчни белтъци или ги използвайте, за да направите това Elderflorwer ягодово парфе или тази печена пилешка парченца.

Вариации на тортата на баба

Стандартната рецепта за Бабината торта е почти същото, но, както при толкова много италиански рецепти, все още има няколко варианта. Докато най -често срещаната версия се прави само с крем за сладкиши като пълнеж, аз съм пристрастен към добавянето на рикота към филирането. Също така, макар че ще го видите гарниран с кедрови ядки и бадеми, аз се пристрастявам към леко горчиво -сладкия вкус на кедровите ядки. И накрая, има и шоколадова версия на тази рецепта, наречена дядов торта–– Значение, „тарта на дядо“, но е по -рядко срещано от това!


Бабината торта

Кой не си спомня кога е отишъл в ресторанта с родителите си между средата на осемдесетте и началото на деветдесетте? Най -чаканият момент: количката за десерти! И сред много високи планини от профитроли, изкушени от тирамису тиган или погълнати от панакота. в крайна сметка тя често имаше най -доброто: тортата на баба си. За успокояващото си име, което има добър и истински вкус, тортата на баба все още е задължителна! Безкрайна класика, перфектна торта за неделен обяд, на която искаме да се насладите пълноценно, приготвяйки вкусен ароматен къс пица и божествен крем. Има поне две версии на бабината торта: отворена, която включва основата и сметаната, гарнирани директно с кедрови ядки и пудра захар, и затворената, с двоен слой къс питка и крем в центъра. Избрахме последното и се надяваме, че вашият избор на количката за десерти Giallozafferano, поне от време на време, пада върху тази доброта!

Препоръчваме ви да опитате и шам -фъстък на баба ни!


Бабината торта

Бабината торта е вкусна торта, характерна за Лигурия и Тоскана, но широко разпространена в цяла Италия. Това е доста прост десерт за приготвяне, състоящ се от два диска от крехко тесто, пълнени с крем, който & rsquoon покрива с кедрови ядки.

Трудност : Средно аритметичноПодготовка : 90 МИН.Готвене : 50 МИН.

Съставки за 8 души

За крехко тесто

  • Брашно - 400 гр
  • Пудра захар - 150 g
  • Ванилова захар - 1 саше
  • Яйца - 4 жълтъка
  • Масло - 200 гр
  • Сол - щипка
  • Лимон - 1

За крема

  • Пълномаслено прясно мляко - 1 л
  • Яйца - 8 жълтъка
  • Брашно - 80 g
  • Захар - 250 g
  • Ванилия - 1 шушулка
  • Лимон - 1

За да покриете факел

Приготвяне на бабини торти

За да приготвите тестото, сложете брашното, нарязаното на кубчета масло (все още студено) и щипка сол в блендер и изпечете брашното. След това изсипете сместа върху работната си повърхност и оформете кладенче, в което първо ще изсипете пудрата захар и ваниловата захар, след това жълтъците и лимоновата кора. Месете бързо, докато се получи компактно, еластично тесто. След това оформете топка, увийте я в стреч фолио и я оставете да престои в хладилник поне час.

Междувременно направете вашия крем. Резервирайте чаша мляко и изсипете останалото в голяма тенджера. Отворете шушулката ванилия, за да извлечете семената, след което изсипете всичко в млякото. След това добавете лимоновата кора, поставете тигана на котлона и свалете, когато млякото започне да къкри.

Laissez la vanille et le citron infuser pendant 10 minutes encore, puis retirez-les. Dans un saladier, blanchissez les jaunes avec le sucre à l&rsquoaide d&rsquoun fouet électrique, puis versez 1/3 du lait, petit à petit. Incorporez ensuite la farine en la passant au tamis et versez le mélange dans le reste de lait. Remettez la casserole sur le feu et portez le tout à ébullition, en mélangeant régulièrement.

Baissez alors le feu et versez le verre de lait que vous aviez mis de côté. Continuez à mélanger pendant quelques minutes, jusqu&rsquoà ce que la crème épaississe, puis éteignez le feu. Laissez refroidir la crème pâtissière et recouvrez-la avec un torchon mouillée pour éviter qu&rsquoelle ne sèche.

Une fois que la pâte aura reposé, réalisez un premier disque, d&rsquoau moins 26 cm de diamètre, avec les 2/3 de celle-ci. Beurrez et farinez votre moule à tarte (24 cm), puis enroulez la pâte autour du rouleau à pâtisserie, pour la déposer ensuite plus facilement sur le moule. Recouvrez le fond et les bords de ce dernier, puis égalisez à l&rsquoaide d&rsquoun couteau, ou en passant le rouleau sur le moule. Piquez la pâte avec une fourchette, puis versez la crème pâtissière.

Formez alors le deuxième disque avec le reste de pâte, de 24 cm de diamètre cette fois-ci, et recouvrez le moule en procédant de la même façon que pour le fond de tarte. Piquez la surface de la torta et décorez les bords de celle-ci à l&rsquoaide de la fourchette en appuyant légèrement sur ceux-ci (cela permettra aussi de lier les deux pâtes entre elles et d&rsquoéviter ainsi que la crème ne déborde pendant la cuisson).

Pour finir, au pinceau, recouvrez la surface de la torta avec du blanc d’œuf ou du lait, puis étalez les pignons en pressant légèrement pour qu&rsquoils adhèrent à la pâte, et placez le gâteau dans un four préchauffé à 180°C pendant 45 à 50 minutes.

Une fois cuite, sortez la torta du four et laissez-la refroidir. Saupoudrez alors la surface avec une bonne dose de sucre glace et le tour est joué ! La torta della nonna est prête à être dégustée !

Conseils

Il existe bien sûr des variantes de cette recette. Vous pouvez par exemple ajoutez des pignons à la crème pâtissière avant de fourrer la torta.

Si vous ne trouvez pas de gousse de vanille, vous pouvez la remplacer par 2 cuillères à café d&rsquoextrait de vanille ou par un sachet de sucre vanillé.


Recipe Summary

  • 3 cups all-purpose flour
  • 1/2 cup sugar
  • 1 teaspoon baking powder
  • Finely grated zest of 1 lemon
  • 1/4 teaspoon salt
  • 1 stick plus 6 tablespoons unsalted butter (7 ounces), softened
  • 2 large eggs
  • 4 large egg yolks
  • 2 cups milk
  • 1/2 cup sugar
  • 1/2 vanilla bean, scraped
  • Two 2-by-1-inch strips of lemon zest
  • 5 large egg yolks
  • 1/3 cup all-purpose flour
  • Toasted pine nuts, for serving
  • Fresh berries, for serving

In a food processor, combine the flour, sugar, baking powder, lemon zest and salt. Add the butter in clumps and pulse until the mixture resembles coarse meal. Add the whole eggs and egg yolks and pulse a few times, until the dough just comes together. Turn the pastry dough out onto a lightly floured work surface and knead it 2 or 3 times, just until it comes together. Divide the pastry dough into 2 pieces, 1 slightly smaller than the other. Pat the pastry dough into disks, wrap each disk in plastic and refrigerate for at least 30 minutes.

In a medium saucepan, heat the milk with 1/4 cup of the sugar, the vanilla bean and vanilla seeds and the lemon zest until the mixture is hot to the touch. In another medium bowl, whisk the egg yolks with the remaining 1/4 cup of sugar until blended. Stir in the flour until incorporated. Whisk in the hot milk in a thin stream.

Set a fine-mesh strainer over a medium bowl. Pour the pastry cream mixture back into the saucepan and cook over moderate heat, whisking, until thick and bubbling, about 2 minutes. Immediately strain the pastry cream into the bowl, scraping the strainer with a rubber spatula. Press a sheet of plastic wrap directly onto the surface of the pastry cream and refrigerate until chilled, 1 to 2 hours.

Preheat the oven to 350°. Butter and flour a 10-inch fluted tart pan with a removable bottom. On a lightly floured work surface, roll out the larger disk of pastry to an 1/8-inch-thick round. Ease the pastry into the tart pan, pressing the dough into the corners. Don't trim the overhang.

Spread the chilled pastry cream in the tart shell in an even layer. Roll out the remaining pastry disk to an 1/8-inch-thick round and set it over the tart gently press out any air bubbles. Carefully roll the rolling pin over the tart pan rim to cut off the overhanging dough. Gently press the edge together to seal the tart.

Bake the tart in the lower third of the oven for about 40 minutes, rotating the tart pans halfway through baking, until the crust is golden brown. Let the tart cool completely in the tart pan. Unmold the tart and transfer it to a large serving plate. Sprinkle the tart with pine nuts, cut into wedges and serve with berries.


Torta Della Nonna - Rețete

A delicious perfumed lemon custard wrapped around a crumbly and delicate pastry and finished off with crunchy pinenuts: this is "La torta della nonna" or Grandma's cake, a very popular Italian cake so good that it is often served in patisseries and Italian restaurants too.

This cake drives me insane: I cannot stop cutting slice after slice.. it is like if, for a few seconds, life is on hold when the pastry combined with the custard simply melts in your mouth. The power of food eh?

I don't think this cake is particularly difficult to make, there are simple basic steps to follow when you make shortcrust pastry like the butter and the eggs should come straight from the fridge and you should not overwork the pastry with your hands to avoid overheating it. If you are expecting special visitors this cake will be a good one to go for, it certainly has that wow factor.

I am planning to make a few more treats this month, with the festivities ahead I am in "baking mood" and the children are super excited as always, between school concerts, putting up Christmas decorations and going to parties whilst I keep busy making lasagne, risotti, stews and soups to keep us warm and comfy in this chilly weather.

Ingredients

  • For the pastry: - 400 g - 3 + ⅔ cup + extra to sprinkle - 1 tsp - 3 - 150 g - ¾ cup - 150 g - ⅔ cup - of 1 lemon
  • For the custard: - 500 ml - 1 + 1/2 fl oz - 100 g - 1/2 cup - 4 - of 1 lemon - 30 g - ⅓ cup - 1 tsp
  • To finish off: - 3 tbsp - to sprinkle

Instructions

Cut the butter in small pieces, add it to the flour and using a mixer quickly whiz for a few seconds until you get a "sandy" consistency. Put the mixture on your worktop, add the egg yolks, sugar, lemon zest and quickly knead all the ingredients forming a smooth ball. If the pastry feels too sticky add a little more flour. Don't overwork your pastry. Roll it in cling film and put it in the fridge for 30 minutes.

In the meantime let's make the custard.

With a knife slice the lemon zest making sure you don't slice the white of the lemon which is bitter.

Bring the milk to the boil with the lemon zest then remove the zest.

Combine the egg yolks with the sugar, add the flour, the vanilla essence and mix well. Slowly add the warm milk to the egg mixture whilst mixing all the time.

Bring to the boil over a gentle heat stirring all the time. Let it boil for 3 minutes until the mixture has thickened. Set aside and let the custard cool down. Stir it from time to time as it cools down to avoid the formation of a skin on top.

Preheat the oven at 160C or 320F.

Grease a round pie tray with butter of a diameter measuring approx 25 cm or 10 inch. I suggest using a removable bottom one.

On a floured surface thinly roll 2/3 of the dough and line the bottom and the sides of the pie tray. The easiest way to do this is to cut out a circle of pastry slighly larger than your mold then r oll the pastry on the rolling pin and unroll it onto the baking tray. Press well the pastry onto the mold and cut off any eccess dough. Prickle the bottom with a fork.

Bake it in the hot oven for 10 minutes.

Pour the custard filling onto the pastry.

Roll out the remaining dough, cut a 25 cm or 10 inch circle then place it over the filling.

Make sure you seal well, use any excess dough for this. Scatter the pine nuts on top, if you wet them a little with water you will avoid them burning during cooking.

Bake in a ventilated oven for 50 minutes at 160C until the tart looks nice and golden. If it gets too brown on top cover it with tinfoil and continue cooking it.

Sprinkle with powdered sugar. Let it cool down before serving.

TIP: I always like to add a drop of rum or brandy to my custard. Add it as it cooks so the alcohol will evaporate whilst adding a beautiful perfumed aroma to your custard.


Recipe: Traditional Tuscan Torta della Nonna

This article originally appeared in the June/July 2019 issue of Dream of Italy.

This traditional cake, which is filled with custard, is a Tuscan favorite known as Torta della Nonna. As with most Italian classics, everyone’s nonna has their own secret recipe… but here’s ours!

As far as we are concerned, my mother Maura’s Torta della Nonna is the best in all of Tuscany. This recipe has been handed down for the generations, from mother to daughter, and its secret is the use of fresh and high-quality products such as eggs of Valdarno chickens, raised to organic standards and fed genuinely.

Thanks to the great popularity in restaurants, the origins of this dessert have been lost. According to some records, the real origin of this dessert is to be attributed to the Aretino territory, while others opt for a more recent Florentine origin.

The history says that the cake was conceived and realized by Guido Samorini, a Florentine chef and restaurateur. Some customers, tired of the few suggestions that the restaurant offered, asked him to surprise them the following week with a new recipe. Samorini then, offered this simple cake “which gave so much pleasure in taste and novelty”.

However, there is a passage by historian and cookbook author Pellegrino Artusi suggesting that the grandmother’s cake already existed many years before: “… I found the dessert with pine nuts and custard cream a tasty pie…”

One of the variations of this dessert is Torta del Nonno, with the addition of cocoa and the use of almonds instead of pine nuts. Other variants include cherries inside the cream. — Vittorio Cammori

Recipe: Maura Tambi’s Torta della Nonna

Ingredients for the pastry

2 ½ cups plain flour, plus extra to dust
1 ¼ cup unsalted butter, chilled and chopped
1 ¼ cup sugar
1 egg + 1 yolk
1 Tbsp baking powder
1 Tbsp cold water
Raisins
Vanilla extract
Finely grated zest of lemon

Ingredients for the filling

2 cups of half-and-half
4 egg yolks
8 Tbsp of sugar
2 Tbsp flour
2 Tbsp starch
Vanilla extract
Finely grated zest of lemon

Ingredients for the topping

Pine nuts
Icing sugar to taste

Instructions

1. Start by making the pastry: Mix together the flour and baking powder, then rub in the butter with your fingers. Next, stir in the sugar and zest, then mix in the vanilla and whole egg and yolk, water and bring the pastry together. Wrap and chill for 30 minutes.
2. Next, make the filling: Heat the milk and lemon zest until nearly boiling. Meanwhile, put the eggs, sugar, vanilla extract, corn starch and flour into a bowl. Whisk together to combine. Gradually whisk in the hot milk mixture, then scrape contents back into the empty pan. Return pan to the heat and cook, whisking constantly, until the mixture is thick. Take off heat, add raisins and leave to cool completely.
3. Preheat oven to 350 degrees. Lightly flour a work surface and roll out two-thirds of the pastry and cut it according to baking tray. Whisk the filling to break it up, then spoon into the pastry base and spread to level. Trim the lining pastry (if necessary) so it comes about ¾ inch above the filling, then gently fold the pastry on to the filling.
4. Next, roll out the remaining pastry on a lightly floured surface and cut out a round. Lay on top of the filling and press edges lightly to seal. Sprinkle over the pine nuts and press them down gently.
5. Bake until nicely golden (about 50 minutes). Leave to cool for 10 minutes.
6. To serve, dust the cake with icing sugar.


Video: торт медовик (Октомври 2021).