Традиционни рецепти

Английският продавач на вино използва голите снимки на принц Хари за етикети за вино

Английският продавач на вино използва голите снимки на принц Хари за етикети за вино

Винена компания в Котсуолдс използва скандалните образи на принц Хари за ново розе (и прави банка)

(Цензуриран) поглед към виното, вдъхновено от принц Хари.

Поне това е крачка напред от а Етикет за вино на Хитлер: английска винарска компания е направила голия гаф на принц Хари в Лас Вегас и го е превърнала в плодотворно ново начинание, вино с темата на гол принц Хари.

Веднага след като малкото приплъзване на кралския свят беше изложено на света, Питър Крийк от Винените изби на Шелдън създаваше нов етикет за вино с участието на Хари, съобщава Cotswold Journal. В края на краищата един кралски неудобен момент трябваше да свърши с виното Royal Blush на Sheldon. Винената компания и художник Дан Лейси набързо изготви анимационен образ на мръсника на принц Хари и постави бутилките на рафтовете.

Очевидно маркетинговият ход работи; Крийк каза пред Cotswold Journal, че продажбите на розе са се увеличили с 200 процента. Каза Крийк: „Не сме правили нищо подобно преди, но сметнахме, че това заслужава малко забавление и е твърде добра възможност да пропуснем.“

Досега принц Хари и Бъкингамският дворец не са поискали бутилка, но можете да я получите за страхотни £ 7.50. The 2011 френско розе е „ярко бледо ягодово розово с аромати на натрошени червени плодове“, според уебсайта на Шелдън. Това е етикет с ограничено издание, така че вземете го в ръце, докато все още можете.

Говорейки за това вино на Хитлер, Крийк очевидно няма планове да разширява серията си за принц Хари с етикет, базиран на ескападата на младия крал през 2005 г., в която той е сниман на домашно парти в Уилстир, облечен с нацистка униформа.


Английският продавач на вино използва голите снимки на принц Хари за етикети за вино - рецепти

CBSN е 24/7 услуга за цифрови стрийминг новини на CBS News. Винаги е включено, винаги безплатно, като прави оригиналния, висококачествен отчет на CBS News достъпен за вас, където и когато искате да гледате.

Израел и Хамас се договарят за прекратяване на огъня

Израел и Хамас заявиха, че са се съгласили на прекратяване на огъня след 11-дневни въздушни удари и ракетни атаки, при които загинаха над 200 палестинци и 12 израелци. Чуждестранният кореспондент на CBS News Холи Уилямс се присъединява към CBSN от Тел Авив с най -новите разработки.

NOAA прогнозира натоварен сезон на ураганите 2021 г.

Националната администрация за океаните и атмосферата прогнозира над нормалния сезон на ураганите през 2021 г. в Атлантическия океан, с 13 до 20 назовани бури и 6 до 10 урагана. Метеорологът и специалист по климата на CBS News Джеф Берардели разчупва какво можем да очакваме тази година.

Битка за теорията на критичната раса

Американските преподаватели се борят с това как да се справят с расата и нейното въздействие върху всички области на нашето общество в класната стая. Един от академичните инструменти е критичната расова теория, която беше подложена на критики от много отдясно. Антирасисткият организатор и член на ръководния комитет за Black Lives Matter в училище Okaikor Aryee-Price говори с Таня Риверо от CBSN за това какво е теорията за критичната раса и дебатът за това как да се преподава за расизма.

Как да се движите на зигзагообразен фондов пазар

Май е бил нестабилен месец за американския фондов пазар на фона на опасенията относно инфлацията и как Федералният резерв може да реагира. Бизнес анализаторът на CBS News Джил Шлезинджър се присъединява към CBSN, за да обсъди как да се ориентира на фондовия пазар.

Канали на живо

CBSN на живо

CBSN е 24/7 услуга за цифрови стрийминг новини на CBS News. Винаги е включено, винаги безплатно, като прави оригиналния, висококачествен отчет на CBS News достъпен за вас, където и когато искате да гледате.


Сестрите Обама направиха пъстър екип на Деня на откриването

За първата президентска инаугурация на Барак Обама през януари 2009 г. сестрите Обама излязоха с цветни вълнени палта и зимни аксесоари, създадени специално за тях от Дж. Крю. 10-годишната Малия изглеждаше зашеметяващо в сапфирено синьо, докато 7-годишната Саша изглеждаше подходяща за възрастта в тонове на оранжево и розово. През годините първата дама и нейните дъщери често се обръщат към тази емблематична американска марка за класически изявления.

След откриването акциите на J. Crew скочиха с 10 %, съобщиха Ню Йорк Таймс, и уеб сайтът му временно се срива поради огромния обем трафик, който иска да имитира стила на първото семейство.


Посетете тази страница за най -новите новини за битката на Япония с новата пандемия на коронавирус.

Майка на двама сина разказва дните, когато е живяла с новия коронавирус.

Историците описват инцидента Nomonhan, малко известен японски-съветски граничен конфликт през 1939 г., като отправна точка на Втората световна война.

Asahi Shimbun има за цел „постигане на равенство между половете и овластяване на всички жени и момичета“ чрез своята Декларация за равенство между половете.

Нека разгледаме японската столица от гледна точка на потребителите на инвалидни колички и хората с увреждания с Бари Джошуа Грисдейл.


Той имаше различен аромат за всеки, който го помирише, напомняйки на всеки човек за нещата, които са намерили за най -привлекателни, дори ако човекът не е признавал или не е осъзнавал своята привързаност към обекта на своята привързаност и себе си, напр. Хърмаяни Грейнджър миришеше на прясно подстригана трева, нов пергамент, Ώ ] и косата на Рон Уизли. Α ] Хари Потър мирише на тарта с лакомство, дървесният аромат на  broomstick  handle и "нещо цветно, което си мислеше, че може да е помирисало в Дупката"(което по -късно разбра, че е миризмата на Джини Уизли). Β ]

Професор Снейп показва студентите от пета година Амортентия в голям котел

През февруари 1989 г. в Училището за магьосничество и магьосничество в Хогуортс, по времето на Деня на влюбените, професор Северус Снейп показа тази отвара на учениците от пета година в клас Отвари, като част от празника на училището за празника. Γ ]

През септември 1996 г. професор Хорас Слъгхорн представи тази отвара на учениците от шеста година в клас отвари, заедно с други напреднали отвари, като Veritaserum и Polyjuice Potion, за да покаже на своите ученици какви отвари ще могат да сварят, след като приключат НОВИНИ през седмата им година. Хърмаяни Грейнджър идентифицира правилно всички отвари на Слъгхорн, включително Амортентия, която много заслужи одобрението му. Ώ ]


Марио Батали

След като Марио Батали беше обвинен в няколко случая на сексуални нарушения, колегата му от Food Network де Лаурентис беше един от първите му колеги, които го хвърлиха под автобуса. Кога TMZ попита де Лорентис през декември 2017 г. за обвиненията, тя се ухили и сви рамене, добавяйки: „Това, което трябва да се случи, се случва“.

Макар че това със сигурност изглеждаше така, сякаш се радваше, че нейният колега италианец (и автор на предговора към една от нейните книги) получава неговото благополучие, коментарите, които тя направи месеци по -късно, направиха впечатлението, че може би се оправдава за Батали лошо поведение.

През април 2018 г. тя каза пред Продажбата на Eater's Upsell подкаст, „Продължавам да казвам на хората„ Време е “, но също така е наистина тъжно. Не съм имал точно тези преживявания с него, но това не е голям шок. Всеки, който някога е бил с Марио, знае, че е много харизматичен човек. Пием твърде много и понякога. Не го легитимирам по никакъв начин. "

Батали никога не е говорил лоша дума за де Лаурентис, но като се има предвид, че отсъства от телевизията, откакто обвиненията срещу него се разчуха, той също просто нямаше възможност да го направи.


Пърденето е голямо не-не в брака на Жената пионерка

Очевидно е, че Рий Дръмонд е напълно изплашена от самата мисъл да направи нещо, което може да отблъсне съпруга й, Лад Дръмонд. Бихте си помислили, че след толкова години брак той вече я е виждал в най -добрия и най -лошия й случай, но според съобщенията Ри все още му дава строги правила за това какво може и не може да свидетелства, особено що се отнася до бременността й.

„Дори по време на раждането се опитах да остана винаги свежа и жизнена нова съпруга, стигайки дотам, че наредих на съпруга ми да остане на север от раменете ми по време на раждането“, пише тя в блога си. Между контракциите Ри беше заета с „повторно нанасяне на оцветен балсам за устни“ и дори призна, че се е „сдържала“, когато дойде време да натисне, защото се страхуваше, че по невнимание ще „пръде пред [Лад]“. Тя твърди, че тази естествена телесна функция ще бъде „целувката на смъртта“ при брака й. "И тогава просто трябваше да се разведа с него и да започна отначало с някой друг. И не се шегувам", пише тя в блога си. Дори акушерката й си помисли, че прекалява и поиска да прекъсне глупостите и да се съсредоточи върху изтласкването на бебето.

След раждането Рий беше извън гордост от доблестните си усилия. "Успях да преживея. Повече от девет месеца и нормално раждане без най-малкото метеорологично подхлъзване пред любовника ми", пише тя.


Кралският подиум на Кейт Мидълтън

За да промените тази статия, посетете Моят профил, след това Прегледайте запазените истории.

За да промените тази статия, посетете Моят профил, след това Прегледайте запазените истории.

Отляво надясно: Кейт носи рокля от Роланд Мурет и обувки от Джими Чоо на частна вечеря в хотела на Кларидж, в Лондон в рокля на Алис Темпърли за премиерата на Великобритания на „Военен кон“ с рокля на Александър Маккуин и обувки на Джими Чоо Събитие BAFTA в Лос Анджелис, рокля на McQueen и чанта Mascaró за Sun Military Awards в лондонския Имперски военен музей. Отляво: © Splash News/Corbis, от Indigo/Getty Images, от Mark Large/Getty Images, от Jameson Zed/Sipa Натиснете.

Когато Катрин, херцогинята на Кеймбридж, се появи на балкона на Бъкингамския дворец в края на честването на диамантения юбилей на кралицата, нямаше грешка в нейната позиция и значение в британското кралско семейство. Тук беше любимата на университета на принц Уилям, обикновена жена от домашните окръзи, която се ожени за най-подходящия принц в света на приказна сватба само година по-рано, заемайки нейното място по линия на наследяването и правейки история.

Докато кралицата на Англия стоеше встрани от двамата мъже, които тя нарича „мои заместители“ - нейният син принцът на Уелс и нейният внук принц Уилям - тя изпрати мощно послание за бъдещето на новоопростената британска монархия. Там, заедно с Камила, херцогинята на Корнуол и принц Хари, беше Кейт. Блестяща в рокля от шампанско с дантела Александър Маккуин, бодра шапка на Джейн Тейлър и запазената й марка L. K. Bennett с голи токчета на шпилка, тя изглеждаше напълно естествена и спокойна. Младата жена, която само няколко години по -рано беше известна като „Waity Katie“, сега беше в челните редици на най -известното семейство в света.

Кейт е въплъщение на „Народна принцеса“ и-подобно на покойната майка на Уилям, Даяна, принцесата на Уелс и предшественикът на това заглавие-световноизвестна икона на стил. През последната година тя със сигурност се е доказала като изгряващата звезда на монархията, която все още е на висота след огромния успех на кралската сватба - наблюдавана от глобална аудитория от два милиарда - и неотдавнашния диамантен юбилей на кралицата. И двете събития повториха вълна от обич, която кралското семейство се опасяваше, че никога повече няма да изпита.

Близки до Уилям, който навърши 30 на 21 юни, казват, че никога не е бил по -щастлив. Докато правото му на раждане и чувството за отговорност тежеха на раменете му, Уилям сега е оптимист за съдбата си и е готов да я прегърне. „В къщата на Уиндзор има щастие като цяло за момента за първи път“, казва приятел на семейството. „Чарлз и Камила са истински щастливи. Уилям е щастлив, защото Чарлз е по -малко притеснен и той има Кейт, с която да сподели бъдещето си.

Подобно на Уилям, кралицата е остро осъзната, че не трябва да има повторение на миналото. Покойната принцеса на Уелс често се оплакваше, че се чувства като аутсайдер, докато се впуска в новия си живот като работещ крал заедно с по -възрастния и по -опитен Чарлз. Кейт, напротив, е била по -добре подготвена и подкрепяна от съпруга си, когото тя е описала като „страхотен учител“. Тя е поела в кралския живот като патица във вода. Докато тя обича да отсяда в кралските резиденции в Сандрингам, в Норфолк и Балморал, в Шотландия, се казва, че намира постоянната смяна на дрехите (до пет на ден, ако маршрутът включва стрелба, чай и официална вечеря) и вездесъщността на пълно домакинство с персонал, доста стресиращо. Херцогинята все още свиква с кралския протокол, а неотдавнашна ревизия на Ордена на предимството, документ, който очертава кралския етикет и протокол, беше разпространен в помощ. „Правилата“ бяха последно преработени, когато Камила се ожени за Чарлз и се разбира, че кралицата е искала те да бъдат актуализирани след влизането на Кейт във „Фирмата“, както се нарича кралското семейство. Според протокола, ако Уилям не присъства, се очаква Кейт да се поклони на всички по -възрастни членове на семейството, включително кръвни принцеси Беатрис и Юджини, и винаги се очаква да се поклони на Камила и принца на Уелс. Докато остарелите насоки не винаги се спазват, кралицата вярва, че те са от основно значение за основата на семейството, а Кейт винаги гарантира, че тя се покланя на кралицата и херцога на Единбург. Очевидно насаме тя е достатъчно близка с Камила, че няма нужда от реверанс, нито пък се отдава на братовчедите на Уилям, освен ако не се налага по официален повод, според един от членовете на семейството.

Докато Кейт има желание да си реже зъбите като работещ крал, Уилям каза на помощниците си да не презареждат дневниците на двойката. Кралицата обеща на двойката две години гратисен период от обществения живот след сватбата, за да могат да се насладят на първите години от новобрачния си живот, точно както тя и принц Филип направиха, когато той служи като морски офицер в Малта. От лятото на 2010 г. Уилям и Кейт живеят на уелския остров Ангълси, в наета фермерска къща с пет спални, близо до R.A.F. Долината, където Уилям служи като пилот за търсене и спасяване с Кралските военновъздушни сили. Мястото е заобиколено от гъста гора и е на кратка разходка от плажа, където двойката разхожда новото си кученце кокер-шпаньол, Lupo. „Всичко е много нормално. Последният път, когато обикалях, Уилям обикаляше, правейки чай и препечен хляб, много охладен и отпуснат “, казва един от техните приятели. Когато се осмелят да излязат, местните жители са изключително защитни към тях. „Хората наоколо са ги взели в сърцата си. Няма да хванете никого да туитва клюки за тях, докато вършат ежедневния си бизнес “, казва Джак Абът, председател на Trearddur Bay R.N.L.I. станция за спасителни лодки, където двойката изпълни една от първите си съвместни ангажименти.

Всекидневният живот включва Кейт да пазарува в местния супермаркет, който може да бъде Waitrose, един от най-луксозните бакалници или Morrisons, който е известен със своите намалени цени на генерични марки. Единствената улика за нейния кралски статус, докато тя бута количката си по пътеките, са служителите по защита, които я следват на дискретно разстояние. Както Уилям, така и Кейт обичат да поддържат форма и освен че бягат по близкия керемиден плаж, Кейт ходи по Лупо три пъти на ден. Вечер тя се отдава на хобито си да приготвя любимата вечеря на Уилям, печено пиле. Съобщава се, че притежават производител на колбаси, а тя е започнала да прави домашно приготвени саксии с плодово сладко, докато съпругът й е на работа. (Тя подари сладко от ягоди и сливови консерви като коледни подаръци миналата година.) Въпреки че двойката наема чистачка, няма друг персонал, освен служителите по защита, които се обръщат по име и се настаняват в преустроената селска къща. стопански постройки. Двойката от време на време се отправя към местната кръчма „Белият орел“, където Уилям се наслаждава на халба местно горчиво, а Кейт се наслаждава на чаша бяло вино, но най -вече остават да гледат DVD. Те обичат боксовите комплекти и наскоро изядени Умъртвяването в маратонска сесия.

Уилям и Кейт са казали на хазяите си сър Джордж и лейди Мейрик, които живеят в едно и също имение в зала Бодорган, че искат да останат още една година, но това ще зависи от работните ангажименти на Уилям. Настоящата му длъжност приключва следващата пролет и на принца е казано, че има време до края на тази година да реши дали иска да остане в R.A.F. За Уилям, който мечтае да лети от малък, това ще бъде важно решение. Възможностите му включват връщане в армията, където той е лейтенант от „Сините и кралските особи“, остава с РАА или напълно напуска въоръжените сили, за да поеме кралските задължения на пълен работен ден. „Все още не е взел решение“, казва помощник. "Това е решение, за което той мисли много внимателно и Катрин ще бъде част от това решение."

Принц Хари се пошегува, че брат му е станал „скучен“, откакто се е оженил, а нощите в любимия им нощен клуб в Южен Кенсингтън, Boujis, са нещо от миналото. Дори тържествата за 30-ия рожден ден на Уилям и Кейт бяха умишлено сдържани. „Тихо и дискретно е как те харесват нещата“, казва помощник.

„Някои биха могли да кажат, че е малко скучно - съгласи се един от техните приятели, - но те го обичат. Видях Уилям наскоро и той е толкова щастлив. Те са израснали от клубовете и нямат интерес към партита. Те просто се радват да бъдат заедно у дома. Никой не ги притеснява в Ангълси, има малко папараци и те обичат провинцията. Друг приятел казва: „Кейт неотдавна беше на Кралския път и носеше пазарска чанта с пиле в нея, която се прибираше у дома, за да готви за вечерята на Уилям. Това е тяхната представа за перфектната нощ. "

Приятелите им настояват, че не са забравили как да се забавляват и на неотдавнашната сватба на близката им приятелка Алис Сейнт Джон Уебстър в Съмърсет, в западната част на Англия, Кейт и Уилям бяха последните на дансинга в три сутринта. Въпреки това, натовареният им график означава, че трябва да намалят социалните си ангажименти, а на благотворителна бокс бала, спонсорирана от Boodles в центъра на Лондон миналата есен, Пипа беше подслушана да оплаква, че двойката рядко излиза. „Толкова е срамно - Кейт би искала да дойде. Но това е просто твърде сложно в наши дни “, каза тя на свой гост.

Кейт е изпълнила приблизително 55 ангажимента от сватбата си и сега тя има свой собствен помощник частен секретар, Ребека Дийкън, която работи в тясно сътрудничество с личния секретар на Уилям и Хари, Джейми Лоутер-Пинкертън, бивш офицер от армията, който беше прикрепен към SAS по време на 20-годишната си кариера. Когато през февруари и март тази година Уилям замина на шестседмично дежурство във Фолклендските острови, първата раздяла на двойката след сватбата им, беше счетено за подходящ момент Кейт да изпробва водното соло. И Чарлз, и Камила бяха на ръка, за да я подкрепят, а през март Кейт придружи свекървите си, за да посети благотворителната детска благотворителна програма на Чарлз, градската младежка програма Dulwich Picture Gallery в Южен Лондон. Докато се заеха да правят произведения на изкуството с децата, топлото отношение между усмихнатия принц и кикотещата се Кейт беше уловено от световните камери.

На Деня на Свети Валентин тя беше предприела първия си „далечен ден“-обиколка със свирка в град Ливърпул, където посети детска болница. Обсипана с карти и китки червени рози, Кейт се довери на един млад фен, че Уилям й е изпратил картичка от Фолклендските острови и че липсва съпругът й „ужасно“. И на 19 март тя произнесе моминската си реч в Treehouse, част от детски хосписи в Източна Англия, в Ипсуич, на която тя е покровител. Въпреки че призна, че е нервна, Кейт (която имаше уроци по красноречие преди сватбения си ден) получи овации за речта, която сама беше написала. През юни тя взе 150 деца от благотворителната организация Art Room, за да видят продукция на Лъвът, вещицата и гардероба в циркова палатка на територията на Kensington Gardens. Казват, че Кейт е обичала продукцията и е направила момент да се срещне с актьорите след това. Също през юни тя облече дънките си и „Уелс“, за да се присъедини към група деца от основното училище „Академия Крал Соломон“-училище в центъра на града-за къмпинг в Кент. Кейт прекара няколко часа с децата, провери палатките им, научи ги как да палят огън и им каза какво е да си истинска принцеса: беше, разкри тя, „много хубаво“, добавяйки, че Уилям беше „много сладка“ и я „разглези“.

Чарлз и Камила поканиха Кейт да се премести в Кларънс Хаус, докато Уилям отсъстваше, но тя настоя да остане в Нотингам Котидж, на територията на двореца Кенсингтън, където тя и Уилям се преместиха след сватбата през юли 2011 г., само с двете си жени полицаи за защита за компания. Вилата с две спални, наречена „Nott Cott“ от жителите на „K.P.“, беше предназначена като стартова подложка (няма място за забавление на гостите), но въпреки това Кейт я направи уютна и домашна. Самата тя се грижи за цветните лехи в малката градина в предния двор и освен услугите на домакиня на непълно работно време няма персонал. Както в Ангълси, Кейт прави готвенето и може да бъде забелязана да се запаси в близкия супермаркет Waitrose на Kensington High Street. В рамките на двореца Уилям и Кейт са защитени от папараците, но в сърцето на Кенсингтън те са по -изложени. По -рано това лято Кейт беше снимана да играе с Лупо в Кенсингтън Гардънс, обществен парк до двореца Кенсингтън. Прелестните снимки на Кейт в джинсите й, извикваща кучето си, докато той гонеше празен пакет картофен чипс на вятъра, направиха първите страници на вестниците на следващия ден.

Въпреки натрапванията, херцогинята обича да прекарва времето си в Лондон-и то повече, отколкото нейният съпруг, ориентиран към страната. Тя използва дните си в града, за да настигне приятели от училището в Марлборо, като Алисия Фокс-Пит и интериорния дизайнер Емилия д’Ерлангер, с която редовно обядва в кафенето Bluebird, на King’s Road. Винаги, когато е в града, тя се отправя към Harbour Club, в Челси, където има треньор по тенис и играе с Пипа. Тя също плува в басейна в Бъкингамския дворец. Но по -голямата част от времето й е заето с работа, а дните й са насрочени около срещи с благотворителни организации, брифинги с придворни в двореца Сейнт Джеймс и частни уроци с експерти в правителството, медиите и изкуствата, които да й помогнат да се подготви за нея бъдеща роля.

През уикендите Уилям и Кейт редовно организират стрелби в Wood Farm, една от вилите в Sandringham. Кейт също се зае с елени, когато почиват в Балморал, за голяма радост на Уилям. Но не само Кейт е поканена в имението. Родителите й са били редовни гости в Бирхал, шотландския дом на Чарлз и Камила, в имението Балморал, където преди две години Уилям помоли бащата на Кейт за ръката й. Въпреки че по това време Чарлз не е бил там, той щедро се е погрижил неговата Джили (придружител на лов) да действа като водач на Мидълтъните, когато са започнали да снимат, и личният му шофьор Тим Уилямс да бъде на повикване. Има слухове, че Мидълтън ще бъдат поканени в Бирхал, когато Чарлз и Камила са на пребиваване това лято, което е допълнителен сигнал за нарастващите отношения между двете семейства.

По настояване на Уилям семейството на Кейт в миналото се е третирало много различно от кралските свекъри. Кейт е изключително близка с родителите си, Карол и Майкъл, и нейните братя и сестри, Пипа и Джеймс, както и Уилям. „Той много обича семейството на Кейт и иска да се погрижи те да останат част от живота им“, казва приятел. След като се върна от Фолклендските острови, през март Уилям избягва романтично събиране с Кейт в полза на присъединяването към Мидълтън на годишната им ски ваканция до Троа Вале, във френските Алпи. Двойката често се присъединява към семейството на Кейт в Mustique, където ежегодно наемат вила за две седмици.

Мидълтъните бяха поканени да се возят заедно с кралската баржа на юбилейното изложение Diamond, а за втора поредна година те също бяха гости на кралицата в Royal Ascot. Карол беше снимана с рев от смях, докато разговаряше с наскоро възстановения принц Филип (той беше претърпял инфекция на пикочния мехур след юбилея) в Кралската кутия, а Мидълтън отново се присъедини към шествието на кралските карети на световноизвестното състезание. Това беше доста безпрецедентно. Покойната майка на капитан Марк Филипс се оплака след сватбата му с принцеса Ан, че тя и съпругът й са „практически игнорирани и никога не са били канени на нищо“. Спенсърс също се смята, че се чувстват като аутсайдери, въпреки че бащата на Даяна е бил бивш коняр на кралицата и е живял в имението Сандрингам.

Седмици по -късно Мидълтън се върнаха в Кралската ложа - този път в Уимбълдън, където цялото семейство получи места по желание на Уилям. В деня на финалите той щедро връчи билета си на лудата си по тенис снаха Пипа, за да може тя да наблюдава действията в центъра на корта със сестра си.

Това беше само едно от предимствата, с които Пипа е свикнала като сестра на бъдещата кралица. След като се отказа от възможността да бъде придружителка на Кейт, 28-годишната деловичка си прави кариера. Този октомври тя ще издаде дебютната си книга, Празнувайте, библия за планиране на парти, която тя е написала сама и за която според съобщенията е получила шестцифрен аванс от Penguin Books. След като напусна работата си на непълно работно време в Table Talk, лондонска компания за кетъринг, където е работила през последните няколко години, за да се съсредоточи върху книгата, сега тя се е заела да започне собствен бизнес за планиране на партита. Подобно на брат си Джеймс, който отвори три нови бизнеса миналата година (Nice Cakes, Nice Wine и Nice Group London), средният брат на Мидълтън е наследил предприемаческия нюх на майка си, но създаването на независима кариера в блясъка на прожекторите на медиите не беше лесно.

Само седмици преди юбилейните тържества, Пипа се озова в центъра на медийна буря, след като беше снимана да се движи из Париж в кабриолет Audi от Ромен Рабилард, 36-годишен адвокат, който насочи фалшив пистолет към фотограф, който ги следваше . Епизодът предизвика ярост в британските таблоиди, но Кейт стоеше лоялно до сестра си. Карол, винаги спокойна глава в разгорещени ситуации, посъветва по-малката си дъщеря да се държи сдържано, а когато отново се появи на конкурса за диамантения юбилей, тя се усмихваше, безупречно поддържана в консервативно морско-бяла Орла. Kiely костюм. Изглежда всичко беше простено. Приятели на Мидълтън казват, че са видели целия епизод като „буря в чаена чаша“, но инцидентът допълнително загрижи Карол и Майкъл, че Пипа е също толкова известна, колкото и по-голямата им дъщеря, но все още няма защита на пълен работен ден публицист. Когато миналата година се раздели с Алекс Лудън, дългогодишното си гадже, Пипа се оплака, че се чувства преследвана от папараците. След това, седмици по -късно, тя е снимана с бившия си съученик в университета Джордж Пърси, син на херцога на Нортъмбърленд, което предизвика слухове, че двойката е нещо. Когато през април Джордж се присъедини към Мидълтън на тяхното ски пътуване, изглежда, че са били заедно, въпреки че Пипа настоява, че те са просто приятели. Близки до нея казват, че тя все още държи факла за Алекс, а в края на юни тя беше снимана да напуска дома му в Западен Лондон в седем сутринта, след като натрупа чанти в багажника на своето BMW Z4 кабриолет.

Продължаващият интерес към личния живот на Пипа, съчетан с високата цена за нейни папарашки снимки, се казва, че е една от причините Мидълтън да обмисля да продаде своя дом от 2,3 милиона долара в Chapel Row, в Бъкълбъри, Беркшир-къщата от червена тухла може да бъдат лесно разглеждани от обществена пешеходна пътека, която минава в непосредствена близост до задната част на имота. Съобщава се, че Карол и Майкъл купуват огромна грузинска имение в размер на 7,2 милиона долара с тенис корт, басейн и 18 акра земя, което повече отговаря на новия им статут на кралски свекъри.

Междувременно Уилям и Кейт също имат нов дом, в който ще се преместят следващата година. Този месец те получават ключовете от апартамент 1А в двореца Кенсингтън, бившата резиденция на сестрата на кралицата, принцеса Маргарет, и само на един хвърлей от апартаментите в двореца Кенсингтън, където са израснали Уилям и Хари. Кейт каза, че иска да наблюдава интериорния декор, но се очаква да назначи професионален интериорен дизайнер, който да й помогне да преустрои 20-стайния имот, който трябва да бъде изцяло преоборудван. Обновяването, което кралицата и принцът на Уелс вероятно ще платят (според слуховете ще струва повече от 1,5 милиона долара), ще бъде завършено през следващата година, когато личният офис на двойката, който също се грижи за ангажиментите на принц Хари и се състои от девет служители, ще се преместят от Кларънс Хаус в КП Този ход е не само знак за нарастващата независимост на Уилям и Кейт от бащата на Уилям, но и индикация, че се готвят да станат кралски служители на пълен работен ден. С влошеното здраве на херцога на Единбург, Уилям е напълно наясно, че от него се очаква да поеме повече задължения заедно с Чарлз в близко бъдеще.

Тъй като R.A.F. годишната заплата е само 68 000 долара, досега двойката до голяма степен се финансира от Чарлз (който също се оценява, че е похарчил 620 000 долара за кралската сватба миналата година). През юни Уилям стана самостоятелно богат, когато наследи 15 милиона долара от имота на покойната си майка на 30 -ия си рожден ден, но наследството му се счита за негово лично богатство. Когато това лято Чарлз публикува преглед на личните си сметки (личния си доход, който се генерира от неговото имение, херцогството Корнуол, а не от парите на данъкоплатците), беше разкрито, че той е похарчил приблизително 55 000 долара през първите шест месеца на тази година за дизайнерски дрехи за снаха си. Имаше слухове, че кралицата не е доволна от сметката за скъпи дрехи на херцогинята, но придворните отхвърлиха историята, настоявайки, че гардеробът на херцогинята е полезна инвестиция поради официалните ангажименти, които изпълнява. Обяснява помощник: „Разходите за данъкоплатците наистина са много минимални. Смятаме, че [пристигането на херцогинята] наистина представлява изключителна стойност за парите. "

Помощници посочват, че поради позицията си тя не може да приема безплатни предмети, въпреки че чанти с дизайнерски дрехи и чанти се изпращат ежедневно в двореца. Те бързо се връщат с любезна бележка от личния секретар на Кейт. Кейт продължава да отказва услугите на кралски скрин, предпочитайки вместо това да пазарува сама. Тя е патриотично подкрепяла водещи британски дизайнери като Александър Маккуин, Алис Темпърли, Матю Уилямсън и Джени Пакъм. Майка й, Карол, също редовно купува рокли и аксесоари за Кейт от собствения си джоб и често може да бъде видяна да грабне дизайнерски артикули от Moda Rosa, малък бутик в Арлесфорд. Мъдро, Кейт следва примера на кралицата и носи дизайнерските си ансамбли няколко пъти. The beautiful blush-pink Emilia Wickstead dress she wore to the royal sovereign’s lunch at Windsor Castle in May, for example, was straight off the catwalk, but it was worth the $1,800 price tag: days later Kate stepped out in the same outfit to her first garden party at Buckingham Palace, where she accessorized it with a $750 Jane Corbett hat, her trusty $290 nude L. K. Bennett shoes, and a $250 L. K. Bennett “Natalie” clutch.

But the duchess is not a designer snob. I have seen her in Topshop and T. K. Maxx, both popular retail outlets in Ken­sing­ton, where she blithely browsed the racks with other shoppers. Known as “the Kate effect,” anything she wears from these stores becomes an immediate sell-out. And she has been spotted buying designer labels from discount outlets, which has endeared her to the recession-hit British public. At discount outlet Bicester Village, near Oxford, she purchased a cut-price blue Missoni coatdress that she wore to visit the royal grocers Fortnum & Mason with the Queen and Camilla in March and again for another trip with the Queen to Nottingham two months later.

On the beauty front, Kate is surprisingly low-maintenance. She applies her own makeup (which she is never seen without) before engagements, using Bobbi Brown soft-brown eyebrow pencil on her shaped brows and gel liner for her kohl-rimmed eyes. She occasionally visits the Peter Jones department-store cosmetics counter, where she chats with the sales assistants and tries out the latest products. While she sometimes even styles her own hair, Kate has regular trims and blowouts at the Richard Ward salon in Chelsea. Before official engagements, she swears by a $250 bee-venom facial by beauty expert Deborah Mitchell, of London’s Hale Clinic, and the Heaven salon in Shropshire. The treatment—which is described as a natural alternative to Botox—was recommended to her by Camilla soon after her engagement, and Kate has been a convert ever since. She uses the Heaven Bee Venom Mask at home and is said to be delighted with the results.

Currently the couple are busy preparing for their forthcoming trip to the Commonwealth countries of Malaysia, Singapore, the Solomon Islands, and Tuvalu on behalf of the Queen in September. The itinerary has been finalized, and Kate has been brushing up on the culture and history of the places they will visit. When they return they will set about making their new house home, and the plan is to start trying for a family.

Both have spoken of their desire to have children—and it is indeed their duty to provide an heir to the throne. The issue of a royal baby seems to be on the agenda, with the Commonwealth countries voting unanimously last October to revise the succession rules so that William and Kate’s firstborn, should the child be a girl, will be Queen (and therefore not bypassed if followed by a brother). Naturally, the merest hint of a baby bump on the ever slender Kate generates worldwide excitement. Friends say the couple “hope to be blessed with a baby soon,” adding that it is with some reluctance that they have had to put their plans for a family on hold this year to focus on the Diamond Jubilee, the Olympics, and a busy schedule of work commitments that involves a huge amount of traveling. If she was pregnant, the 20-hour flight to Tuvalu would be testing for Kate, and both she and William are keen not to overshadow the Queen in her diamond year. When they return, baby-making is, as one friend describes it, “top of the agenda.”

It will be the biggest decision of their married life to date. So far they have managed to juggle their private lives with their charitable commitments and William’s military career, but William knows that he cannot be a soldier forever. As royal duties beckon for the glamorous young stars of the royal family, the future is their most exciting challenge to date.


Rachael Ray's husband cooks for her when she's sick

Ask anyone what they want in a potential mate, and they will tell you that they want someone who takes care of them. One of the best ways to show your love for someone is to cook for them, and in the Ray-Cusimano household, this is a two-way street. Ray might cook the meals on most nights, but her husband, John Cusimano, is no slouch in the kitchen either. In fact, he has a special meal he makes for Ray whenever she isn't feeling well to help her get back on her feet.

"If I'm sick, my husband will make me minestra: escarole-and-white bean soup," she told Е! Новини. As you can see from the recipe on The Rachael Ray Magazine website, this dish takes some time to make, and is comforting as all get-out, with chicken stock, sausage, whole wheat pasta, vegetables, garlic, beans, and the ultimate comfort food: cheese. We might be feeling a little sick too. can Cusimano come cook for us?


Why naked women are taking over homeware

Meryl Streep was onto something in theДяволът носи Прада when she said that trends trickle down a slope that starts with designers and taste-makers, hits the mainstream, and flows on down into the bargain bins.

Increasingly, the world of home decor is resembling the world of fashion.

An independent artist will attract a cult following with a new design, shade, or shape. Suddenly it’s everywhere. Fast homeware brands replicate whatever style is dominating Instagram hashtags to make a quick buck, and then almost as quickly as the first trend appears, a new one rises to take its place.

Headless naked women are emerging in almost every kind of accessory – from mugs and vases, to fine line paintings and prints, custom wallpapers, plant holders, jewellery and candles. The most popular designs tend to be curvy impressions of breasts, torsos, or vulvas.

But unlike light woods or floral wallpaper, the nude woman trend could be here to stay because it is tapping into something deeper than a simple appreciation for a look.

Yes, boob and butt homewares are beautiful, much like the bodies they're modelled on, but they also represent a brand of intersectional feminism that is close to the hearts of millennial women.

Where the trend started

French-Algerian designer Anissa Kermiche sparked interest in the concept with her cheeky ‘Love Handles' and ‘Jugs Jug’ vases.

Kermiche is a computer science and engineering graduate who turned her hand to playful jewellery and interiors design, and who counts renowned style-writer Pandora Sykes, influencer Camille Charriere, as well as a growing number of celebrities including Gwyneth Paltrow, Lily James, Gigi Hadid and Elisabeth Moss among her cult-following.

Body illustrations "have had a bit of a moment over the last couple of years in design”, she told Harper's Bazaar, "and our sculptural pieces are just a new interpretation of this within the realm of homewares”.

The lopsidedness of Kermiche's designs is intended to speak to the body positivity movement and inclusivity.

"The media is often so oversaturated with distorted impressions of women’s bodies. The natural and unsymmetrical, in my opinion, is always much more appealing to the eye," she said.

The proliferation of self-love for all body types messaging, paired with the trending aesthetic of rounded edges lifted Kermiche's designs straight out of the pages of Vogue, Elle and Forbes, and onto just about every other kind of object meant for display on a shelf or coffee table.

We sat down with some local makers to chat about why they think their breast-and-bootylicious side-hustles have tapped into a cultural zeitgeist, and whether they think the popularity is a good thing.

Georgia Casey, 28, is an art historian who started taking pottery classes because she needed a light distraction from her master’s thesis.

The Auckland-based artist and her friend were house-sitting in Karekare and spent a day topless in the sunshine, crafting boob mugs for the first time.

“It was just a silly bit of fun that turned into a fulltime job,” she said.

Now that Casey has returned to study midwifery, Artemis Ceramics is almost always sold out.

In her first year of business, Casey says she didn't understand what the demand for her product would be and sold by pre-order. That meant things quickly got out of hand. Casey was putting in 60-70 hours a week, and she was still "so behind".

Initially, most of the customers were mothers and midwives.

"My reason for making the boob mugs is to normalise breastfeeding and non-sexual expressions of the female body," she said.

No two ceramics, which are made out of speckled clay in a home studio, are the same.

“I don't try to over perfect any of the pieces I make because that is the reality of the body.”

Most readily available clays come in creamy or tan tones, but Casey has acquired a rich terracotta to make a brown body and is still seeking out darker materials.

“I think it would be odd for someone to who is a hand-maker to not be acutely aware of whether their art is inclusive or not," she said.

“Likewise, my mugs are boob mugs, not women mugs. They don't have any genitalia because not every woman has boobs and not every person who has boobs is a woman. This trend does prompt conversations about race and gender and that is what art is supposed to do.”

Casey has mixed feelings about franchised homeware stores like Typo, who retail a similar style bum planter for $31, picking up the design.

On one hand, that means exposure to “normal” bodies in the mainstream.

On the other: “I didn't start making boob mugs because I thought they would sell, I make them because I love them and because other people love them. Mass-producing female bodies purely for profit is contrary to their message.”

Mangawhai best friends Ariana Tugaga and Martine Tidyman launched their candle and linen homeware store Blanche & Coco in October 2020.

Tugaga, who works in marketing and makes candles, and Maine, who works in interior management and sews, were both looking for a hobby.

They launched a site to sell their creations and five months later, they have about 20 retailers and are stocked on Onceit.

“When we started we had no idea what would work, I bought candle moulds based on my taste,” said Tugaga.

She uses a blend of locally-sourced coconut and soy wax, which is more sustainable than other options, and infuses them with scented essences. The whole process takes anywhere between three and twelve hours.

The nude torso became an instant best-seller.

"The level of interest still shocks us to be honest. I think our wax ladies are successful because they are quirky and different, and there is a strong global movement around the reclamation of women’s bodies,” says Tugaga, who also credits Instagram and TikTok, and the sustainability movement for propagating the trend.

Kiwis want to buy locally-made goods where they can, she said.

They will soon be releasing the ladies in other colours.

“Ivory is the easiest colour to produce because the wax is white. I'm Samoan myself, so I think it’s important that we don't only produce white bodies. The good thing about running your own operation is you can change processes at the drop of a hat.”

Katie Revie is Sydney-based Aucklander who supplies her ink paintings of nude bodies to Endemic World.

She has always loved painting and her unique style is inspired by the nuance of movement in the body, something she researched in her master’s of architecture.

To start, Revie sketches with pen and paper, and then re-sketches until she is happy enough with the form to apply heavier inks and acrylic paints. Ink is her preference because it has a lot of tonality and unpredictable movement, kind of like the body.

“Every time you look at a person, their posture is always slightly shifted. I like trying to capture that,” she said.

But if the nude art and homeware trend is one of female empowerment, then why are there never any faces? Isn't the production of headless, naked female bodies a form of objectification in and of itself?

“Well for one, faces are more difficult to draw or sculpt,” Revie jokes.

“But I think anyone can see themselves in a body they might not relate to a complete portrait in the same way.”

The audience also makes a difference, she said. This is a trend being produced predominantly for and by women.

Not all of Revie’s figures are explicitly women. Sometimes she starts out painting a body intending it to be more masculine, or feminine, but on completion the features are androgynous. She likes it that way.

In her opinion, there are a lot of different layers to the connection young women are making with the style. The nude woman artworks encompass meaning from the body positivity, sustainability, and Black Lives Matter movements, Revie said.

That is why she has steered clear of releasing screen prints of her original works.


СВЪРЗАНИ СТАТИИ

Pubs 'will have to put calorie counts of wines, beers and spirits on pump labels and menus under new Matt Hancock plan'

Pubs could be forced to slap calorie counts all alcoholic drinks as part of the Government’s crackdown on obesity.

Under plans being drawn up by Matt Hancock’s Health Department, larger chains would need to disclose the amount of calories in every beer, wine and spirit ordered in their bars.

The scheme, thought not to apply to local establishments, would see calories advertised on pump labels and menus at places like Wetherspoons, Greene King and Fuellers.

All alcohol sold in shops could also be legally-bound to publish the same information as well as a health warning in the latest bid to tackle Britain's obesity crisis.

As well as details of how fattening the booze can be, the plans would additionally see labels include information on the dangers of drink-driving.

The proposals, affecting any business with 250 or more people, therefore including most major pub chains, could undergo a 12-week consultation shortly.

Public health minister Jo Churchill is said to be arguing that around a twelfth of drinkers' calorie intake comes from alcohol and that the poorest and most overweight could be better off as a result.

While ministers have not yet calculated the wider benefits to consumers, there are fears that the plans will strike a £92 million blow to an industry already decimated by the Covid crisis over the last 12 months.

However, the study uncovered an intrinsic relationship between food and alcohol buying habits, which they believe is because they are often sold side-by-side in supermarkets.

For every 1 per cent increase in the price of food, this translated into a 1 per cent decrease in alcohol consumption.

The researchers touted the radical idea of removing alcohol completely to break the link.

Professor Moore said the relationship between food and alcohol had not been used in models informing minimum unit pricing policies in Wales and Scotland.

The policy – under which retailers have to charge at least 50p per unit – is in place in those countries. Neither England nor Northern Ireland has plans to set a limit.

'If you want to use the price of alcohol to reduce harm, then our research suggests you should also consider the price of food,' said Professor Moore.

'Failure to account for this relationship might mean these policies are less effective than currently assumed.

'Previous studies in Finland and Canada have shown that minimum pricing led to people drinking less and reduced alcohol-related harm – but it's important to point out that alcohol and food are sold separately from groceries in these countries.

'This evidence has been used to bring in minimum pricing in parts of the UK – but here you can go and buy a bottle of wine with your bread and Sunday paper from a supermarket or local shop.

'Increasing the cost of alcohol is regarded as an effective policy – but it's only part of the picture. Our study strongly suggests the cost of food also plays a part.'

The Adam Smith think-tank told MailOnline: 'Pubs might rejoice at a booze ban in supermarkets, but millions of drinkers across Britain would be inconvenienced by such blatant nanny statism.

'The study examines how food prices affect overall alcohol consumption, but reducing harm would mean looking at the specific impact on heavier drinkers: who are likely to be less responsive to changes in price.

'We're also told that this would boost the effectiveness of minimum alcohol pricing, which has rather embarassingly failed to achieve its intended result in Scotland.

'This just looks like public health trying to double down on its previous failures, and moderate drinkers will once again suffer the consequences.'

It comes after it emerged pubs could be forced to slap calorie counts all alcoholic drinks as part of the Government’s crackdown on obesity.

Under plans being drawn up by Matt Hancock’s Health Department, larger chains would need to disclose the amount of calories in every beer, wine and spirit ordered in their bars.

The scheme, thought not to apply to local establishments, would see calories advertised on pump labels and menus at places like Greene King and Fullers.

All alcohol sold in shops could also be legally-bound to publish the same information as well as a health warning in the latest bid to tackle Britain's obesity crisis.

As well as details of how fattening the booze can be, the plans would additionally see labels include information on the dangers of drink-driving.

Public health minister Jo Churchill is said to be arguing that around a twelfth of drinkers' calorie intake comes from alcohol and that the poorest and most overweight could be better off as a result.

While ministers have not yet calculated the wider benefits to consumers, there are fears that the plans will strike a £92million blow to an industry already decimated by the Covid crisis over the last 12 months.

DO YOU DRINK TOO MUCH ALCOHOL? THE 10 QUESTIONS THAT REVEAL YOUR RISK

One screening tool used widely by medical professionals is the AUDIT (Alcohol Use Disorders Identification Tests). Developed in collaboration with the World Health Organisation, the 10-question test is considered to be the gold standard in helping to determine if someone has alcohol abuse problems.

The test has been reproduced here with permission from the WHO.

To complete it, answer each question and note down the corresponding score.